Většina Čechů je na svůj rodný jazyka pyšná. Čeština krásně zní a vyniká svou složitostí, která ale dělá problémy i mnohým vysokoškolským studentům. Než poctivě připravené dokumenty pustíte k tisku, nezapomeňte na pečlivou kontrolu pravopisu. Připravili jsme pro vás hitparádu 10 češtinářských chytáků, ve kterých většina chybuje.
Aby měly vaše dokumenty úroveň, dejte si pozor na časté prohřešky proti češtině.
1) Pozor na výjimky
Začneme pěkně zostra. Naprostým evergreenem mezi češtinářskými chybami je slovo „výjimka“, které se rozhodně nepíše „vyjímka“. Přestože se na tuto chybu upozorňuje velmi často, z prostředí internetu ani tištěných dokumentů nemizí.
2) Holt x hold
Pokud budete někomu chtít vyjádřit poklonu, vzdáte mu hold. Holt je poněkud zastaralé a hovorové vyjádření ve významu inu, zkrátka a dobře. Holt se nedá nic dělat, Češi svému jazyku zkrátka hold příliš nevzdávají a tato slova si stále pletou.
3) Mítink, brífink, brainstorming
Pokud pracujete v korporátním prostředí, nebo máte teplé místo v jakékoliv kanceláři, s „kancelářštinou“ se setkáváte denně. Pokud tato slova chcete používat i v psaném projevu, pohlídejte si pravopis. Psaní přejatých cizích slov má svá pravidla, která se sice mohou v průběhu let měnit, vždy je však nutné řídit se aktuální normou: Správně je tedy mítink, brífink či briefing, brainstorming, nikoli míting, brífing, brejnstorming.
4) Zákeřné kroužky: kůra vs. kúra
Kroužek se nad písmenem U píše v případě, že je slovo českého původu. To platí pro kůru stromů, nikoliv pro léčebnou kúru, která je odvozená z latiny.
5) Za „viz“ tečka nepatří
Až budete příště psát jakýchkoliv dokument, nezapomeňte, že za „viz“ tečka nepatří. Spousta Čechů se chybně domnívá, že „viz“ je zkratka. Ve skutečnosti se ale jedná o rozkazovací způsob od slovesa vidět, který se pojí s prvním a čtvrtým pádem podstatných jmen. Viz bod 5.
6) Tematické téma
Laserové, nebo inkoustové tiskárny? To je velké téma. Ale naše články jsou tematické, ne tématické. Proč tomu tak je? Slovo „tematický“ je odvozené od slova „tematika“, nikoliv „téma“.
7) Značky ve spojení s číselnými hodnotami
I jednoduchá mezera může zásadním způsobem ovlivnit význam slova. To je patrné u značek ve spojení s číselnými hodnotami. Rozdíl mezi 5 % a 5% je velký. První příklad znamená „pět procent“, druhý „pětiprocentní“. Příklad: Co znamená 5% (=pětiprocentní) pokrytí papíru?
8) Lepicí páska, hasicí přístroj
Přemýšlíme, kdy tato chyba vejde do kodifikace, protože ji porušuje téměř každý. Podle pravidel českého pravopisu je rozdíl mezi lepicí a lepící; hasicí a hasící. V prvním případě jde o přídavné jméno účelové, v druhém dějové. Příklad: Koupil jsem si lepicí pásku. X Viděl jsem Pavla lepícího papír.
9) Chtěli bychom, chtěli bysme, chtěli by jsme
Naučte se správné tvary a přestaňte v nich chybovat. Jediný správný tvar je „chtěli bychom“, vše ostatní je špatně.
10) Vlak měl zpoždění díky kvůli nehodě
Rozdíl mezi slovy „díky“ a „kvůli“ je zásadní. Zatímco „díky“ se pojí jen s pozitivními konotacemi, „kvůli“ pak s těmi negativními. Vlaky mají zpoždění kvůli nehodám, ne díky nim.
Cesta k dokonalým dokumentům zkrátka vede přes bezchybnou češtinu, avšak při jejich tisku nesmíte podcenit ani výběr kvalitních originálních tonerů. Pokud chcete ušetřit, doporučujeme kvalitní alternativní tonery TOREX, u nichž dosáhnete stejných výsledků jako u tonerů originálních.
Vyzkoušejte alternativní tonery TOREX!
Zdroj fotografií: Depositphotos.com